Interpreters for Deaf and Hearing-impaired candidates in ABRSM Exams
The term ‘interpreter’ will be used throughout for sign language interpreters, lipspeakers, oral language modifiers and other interpreting aids. Lipspeakers and oral language modifiers provide access for hearing impaired candidates who use English. Sign language interpreters provide access for deaf candidates who use British Sign Language. When items apply only to sign language interpreters, this full title is used.
This pack contains information for candidates, their teachers and interpreters who are taking or assisting in an ABRSM exam. In the majority of cases this provision will be required for a practical exam. However, if you require an interpreter in a Theory exam please contact the Access Coordinator for further advice. It is the applicant’s responsibility to provide their interpreter with a copy of these guidelines, as a signed agreement is required in order that the exam be validated. This should be passed to the interpreter as soon as possible to give them time to prepare.
We advise everyone concerned to read all the guidelines, even those that are not directed at them.
