Welcome Guest ( Log In | Register )

> Forums Rules

A shortened version of the Forums Rules is given below. The full version can be found here.

By maintaining a user account and by posting to these forums, you hereby agree to abide by these rules.

FORUMS RULES - A SNAPSHOT
- Stay safe - protect your privacy and respect the privacy of others
- No abusive, offensive or aggressive postings
- No insults or personal attacks
- No foul language
- No trolling
- No inappropriate or illegal material
- No advertising (including "For Sale" or "Wanted" adverts)
- No crossposting
- No forum spamming
- No defamatory comments
- Avoid using jargon, abbreviations or "text talk"

83 Pages V « < 17 18 19 20 21 > »   
Reply to this topicStart new topic
> Pedants' Paradise, Spelling and Grammar Notes and Queries
muffinmonster
post Mar 12 2011, 03:24 PM
Post #271


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 672
Joined: 9-October 08
From: East London
Member No.: 41676



QUOTE(freda_bloogs @ Mar 12 2011, 01:25 PM) *

I have this discussion with people over and over again. If we pronounced loan words with their native properties every single time we came across one, we'd hardly have any "English" words! There's nothing wrong with saying eye-key-a. I have no Swedish phonology whatsoever so wouldn't even begin to know how to go about pronouncing it "properly."


(IMG:style_emoticons/default/agree.gif)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
maggiemay
post Mar 12 2011, 04:36 PM
Post #272


Maestro
******

Group: Members
Posts: 18065
Joined: 12-January 04
From: S E England
Member No.: 413



QUOTE(freda_bloogs @ Mar 12 2011, 01:25 PM) *

I have this discussion with people over and over again. If we pronounced loan words with their native properties every single time we came across one, we'd hardly have any "English" words! There's nothing wrong with saying eye-key-a. I have no Swedish phonology whatsoever so wouldn't even begin to know how to go about pronouncing it "properly."

Neither do I. We had just returned from the Far East, and I found I was pronouncing it rather as though it was Japanese.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Dugazon
post Mar 12 2011, 04:51 PM
Post #273


Virtuoso
*****

Group: Members
Posts: 2107
Joined: 14-January 07
Member No.: 9044



QUOTE(freda_bloogs @ Mar 12 2011, 02:24 PM) *

It's a good way to think about it but it's subjective. It's always my first name that causes the problems, rather than my surname, and I don't really have a problem with people pronouncing it slightly differently and it's usually a decent approximation. A friend of mine is called Jean-R?my, but he'll introduce himself in England as John. Each to their own, I suppose.

I have the same problem here.
I don't mind the close approximation - there's only so much you can do about an accent and the way your articulators shape sounds, depending on what your native tongue/accent is. You can train it of course, although I have to say that you are probably more keen to do this if you work in a related profession (it's still very common in singing and acting - both to eliminate native accents and to learn new ones).

However, some people don't even try and force their own pronunciation on you instead (I even had people trying to tell me how to pronounce my own name - now that takes the biscuit I guess).

I have to admit though that if I want to avoid a spelling marathon or repeating myself, I pronounce my name the English way, especially over the phone. (IMG:style_emoticons/default/sad.gif)

pushpull, did you ever hear the older Germans calling it "Volleyvott" (closest approximation without using the phonetic alphabet)? My gran used to say it that way, and I never quite understood - even if you read it out using German phonetics, it can only be "Vohlvort" at the most. Where does the "Volley" come from? (IMG:style_emoticons/default/unsure.gif) (IMG:style_emoticons/default/biggrin.gif)

I admit I am a bit of a sucker for languages, annoying enough I will never do all of them justice. I always say: If in doubt about a name or proper noun, do as the Romans (Swedish, ...) do and try to get as close as possible:

http://www.forvo.com/word/ikea/
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Czerny
post Mar 12 2011, 04:52 PM
Post #274


Virtuoso
*****

Group: Members
Posts: 4063
Joined: 7-December 07
Member No.: 21097



QUOTE(Dugazon @ Mar 12 2011, 02:15 PM) *

QUOTE(freda_bloogs @ Mar 12 2011, 01:25 PM) *

I have this discussion with people over and over again. If we pronounced loan words with their native properties every single time we came across one, we'd hardly have any "English" words! There's nothing wrong with saying eye-key-a. I have no Swedish phonology whatsoever so wouldn't even begin to know how to go about pronouncing it "properly."

Certainly true, however I personally think there is a difference between loan words on the one hand, and names/proper nouns on the other. If you e.g. would like people to pronounce your surname the way you would in your native tongue, the same should apply to a name or proper noun?

A lot of it's down to convention and words becoming anglicised (or whatever). After all, we don't generally talk about going to Parree to see the Eefell Tower...
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Dugazon
post Mar 12 2011, 05:02 PM
Post #275


Virtuoso
*****

Group: Members
Posts: 2107
Joined: 14-January 07
Member No.: 9044



QUOTE(Czerny @ Mar 12 2011, 04:52 PM) *

A lot of it's down to convention and words becoming anglicised (or whatever). After all, we don't generally talk about going to Parree to see the Eefell Tower...

I guess you can go to Naples or Napoli, Munich or M?nchen. Luckily, Paris will always be Paris in that case. (IMG:style_emoticons/default/wink.gif)

Edit: This question-mark business starts to get a bit annoying ...
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Arundodonuts
post Mar 12 2011, 05:16 PM
Post #276


Virtuoso
*****

Group: Members
Posts: 4923
Joined: 14-May 08
From: Stockport
Member No.: 30881



QUOTE(Dugazon @ Mar 12 2011, 04:51 PM) *

pushpull, did you ever hear the older Germans calling it "Volleyvott" (closest approximation without using the phonetic alphabet)? My gran used to say it that way, and I never quite understood - even if you read it out using German phonetics, it can only be "Vohlvort" at the most. Where does the "Volley" come from?

No, Oma said "Vullvort". Mind you she said a lot of things that amused me in my youth. "Bassroom" and "Dinner readich now" for instance. Speaking of shops, C&A was amusing too.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
flobiano
post Mar 12 2011, 05:46 PM
Post #277


Prodigy
****

Group: Members
Posts: 1434
Joined: 27-August 09
Member No.: 73855



QUOTE(pushpull @ Mar 12 2011, 02:43 PM) *

QUOTE(Dugazon @ Mar 12 2011, 02:15 PM) *

QUOTE(freda_bloogs @ Mar 12 2011, 01:25 PM) *

I have this discussion with people over and over again. If we pronounced loan words with their native properties every single time we came across one, we'd hardly have any "English" words! There's nothing wrong with saying eye-key-a. I have no Swedish phonology whatsoever so wouldn't even begin to know how to go about pronouncing it "properly."

Certainly true, however I personally think there is a difference between loan words on the one hand, and names/proper nouns on the other. If you e.g. would like people to pronounce your surname the way you would in your native tongue, the same should apply to a name or proper noun?

It cuts both ways. In Germany I have heard a famous shop (now defunct) pronounced "Vullvort". Incidentally I had never thought about the pronunciation of IKEA and though I put the e on the end of Porsche, I pronounce Mercedes the English way. I did however, manage to pronounce my German mum's name, Lisa, correctly - unlike most English people.


My Finnish mum always pronounced it eekea.

I always have a quandry on how to pronounce "sauna" which is possibly the only Finnish word to make it into English. I was brought up to pronounce it "Sow-na" (the Finnish pronunciation) but obviously it has been anglicised to "Sore-na" which just sounds wrong to me. (IMG:style_emoticons/default/unsure.gif)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Czerny
post Mar 12 2011, 05:58 PM
Post #278


Virtuoso
*****

Group: Members
Posts: 4063
Joined: 7-December 07
Member No.: 21097



All manner of lexical, grammatical and syntactical problems are welcomed in pedants' paradise, but we only allow quandaries and dilemmas, not quandries and dillemnas. (IMG:style_emoticons/default/tongue.gif)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
maggiemay
post Mar 12 2011, 06:00 PM
Post #279


Maestro
******

Group: Members
Posts: 18065
Joined: 12-January 04
From: S E England
Member No.: 413



QUOTE(Dugazon @ Mar 12 2011, 04:51 PM) *

I admit I am a bit of a sucker for languages, annoying enough I will never do all of them justice. I always say: If in doubt about a name or proper noun, do as the Romans (Swedish, ...) do and try to get as close as possible:

http://www.forvo.com/word/ikea/


Interesting - thank you ! nice to know my original attempt was more or less right, even though it was all for the wrong reasons !
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
flobiano
post Mar 12 2011, 06:03 PM
Post #280


Prodigy
****

Group: Members
Posts: 1434
Joined: 27-August 09
Member No.: 73855



QUOTE(Czerny @ Mar 12 2011, 05:58 PM) *

All manner of lexical, grammatical and syntactical problems are welcomed in pedants' paradise, but we only allow quandaries and dilemmas, not quandries and dillemnas. (IMG:style_emoticons/default/tongue.gif)


oops. Many apologies I was distracted by the arrival of my dinner. (IMG:style_emoticons/default/tongue.gif) (IMG:style_emoticons/default/blush.gif)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Czerny
post Mar 12 2011, 06:10 PM
Post #281


Virtuoso
*****

Group: Members
Posts: 4063
Joined: 7-December 07
Member No.: 21097



QUOTE(flobiano @ Mar 12 2011, 06:03 PM) *

QUOTE(Czerny @ Mar 12 2011, 05:58 PM) *

All manner of lexical, grammatical and syntactical problems are welcomed in pedants' paradise, but we only allow quandaries and dilemmas, not quandries and dillemnas. (IMG:style_emoticons/default/tongue.gif)

oops. Many apologies I was distracted by the arrival of my dinner. (IMG:style_emoticons/default/tongue.gif) (IMG:style_emoticons/default/blush.gif)

Pology ccepted.

Hope 'a's are back on the menu now - they're quite useful... (IMG:style_emoticons/default/tongue.gif)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
freda_bloogs
post Mar 13 2011, 12:02 AM
Post #282


Prodigy
****

Group: Members
Posts: 1579
Joined: 4-August 04
From: London, UK
Member No.: 1848



QUOTE(Czerny @ Mar 12 2011, 04:52 PM) *

QUOTE(Dugazon @ Mar 12 2011, 02:15 PM) *

QUOTE(freda_bloogs @ Mar 12 2011, 01:25 PM) *

I have this discussion with people over and over again. If we pronounced loan words with their native properties every single time we came across one, we'd hardly have any "English" words! There's nothing wrong with saying eye-key-a. I have no Swedish phonology whatsoever so wouldn't even begin to know how to go about pronouncing it "properly."

Certainly true, however I personally think there is a difference between loan words on the one hand, and names/proper nouns on the other. If you e.g. would like people to pronounce your surname the way you would in your native tongue, the same should apply to a name or proper noun?

A lot of it's down to convention and words becoming anglicised (or whatever). After all, we don't generally talk about going to Parree to see the Eefell Tower...


Indeed. And I do have knowledge of French - but I rarely say don't say "I'm going to visit the tour eeff-ell in Paree."

Inversely it works the same way.

"Tu viens d'ou?" "Pres de Mon-ches-t-fleghm-errrrr" rather than "Pres de Manchester."

Edit: The arseing (yes we can get away with that word (IMG:style_emoticons/default/smile.gif) ) accents work in the preview but not in the post!!! Fiddlesticks.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
maggiemay
post Mar 16 2011, 11:16 PM
Post #283


Maestro
******

Group: Members
Posts: 18065
Joined: 12-January 04
From: S E England
Member No.: 413



aaargh - from the bbc - I am truly shocked ---


There's only a few hours left to vote for the six BBC Radio presenter's who bravely took to the stage at the comedy store to raise money for Comic Relief.
(IMG:style_emoticons/default/ohmy.gif)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
katica
post Mar 17 2011, 12:15 AM
Post #284


Virtuoso
*****

Group: Members
Posts: 2393
Joined: 18-January 10
From: Central America
Member No.: 87755



QUOTE(maggiemay @ Mar 16 2011, 05:16 PM) *

aaargh - from the bbc - I am truly shocked ---

There's only a few hours left to vote for the six BBC Radio presenter's who bravely took to the stage at the comedy store to raise money for Comic Relief.
(IMG:style_emoticons/default/ohmy.gif)

Oh no. Wot is the world coming to!
(IMG:style_emoticons/default/laugh.gif)

More shocking - sad, really - is that I am no longer shocked or even that surprised to see such things from the beeb. (IMG:style_emoticons/default/sad.gif)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Celeste
post Mar 19 2011, 07:30 PM
Post #285


Unregistered









From an article on the BBC news website.

"It has trended on Twitter and been the subject of huge online comment and discussion.

Mainly because it's been derided by millions of people for what they say are its awful lyrics."

Why does that need its own paragraph? Also, it doesn't even make sense! (IMG:style_emoticons/default/mad.gif)
Go to the top of the page
+Quote Post
« Next Oldest · Forums Cafe · Next Newest »
 

83 Pages V « < 17 18 19 20 21 > » 
Reply to this topicStart new topic

 



Lo-Fi Version Time is now: 21st May 2013 - 12:26 PM