What a coincidence! Our CD/DVD library has the whole set and I've been borrowing them recently. So funny!
What I never understood was why they suddenly changed the actor who played Captain Bertorelli. Much easier simply to introduce him as a replacement rather than use a different actor to play the same character.
There's a great scene where Crabtree- Arthur Bostrom - brings another british agent to the bar, a lady who speaks french the same way. During their conversation, you can see Bostrom coming very close to dissolving into laughter a few times and struggling to continue acting. The director obviously decided to keep it in.
I also read that the actor could actually speak french!
Anyway I must go now. In the words of Officer Crabtree:
"I was just peessing in the street and I hord a nose coming from hore."
Steve