Help - Search - Members - Calendar
Full Version: Pedants' Paradise
Forums > ABRSM > Forums Cafe
Pages: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
dotted quaver
Which is correct - parents association, parent's association or parents' association?
Czerny
QUOTE(dotted quaver @ Feb 4 2012, 12:48 PM) *

Which is correct - parents association, parent's association or parents' association?

It depends how many parents are in the association but, assuming more than one, the last version.
maggiemay
On the other hand, there must be some such (aha) associations that are run by one PW - and in that case .... !
Misterioso
QUOTE(maggiemay @ Feb 4 2012, 08:34 AM) *

New names - I have fun with new enquiries too. I find part of the trick is getting away from 'English' concepts of vowels and dipthongs, and will give it my best shot, although at the end of the day it's often guesswork.

Seeing we're in the pedants' thread......but I'm sure it was just an oversight (or a dyslexic finger).

I collected my violin from the luthier today, and he startled me by saying that he had "fettled" a violin. I have never heard the word used as a verb before, and started wondering if it was Scottish dialect, or (more likely) plain ignorance on my part. Is is a valid usage of the word? blink.gif

Edit: The Oxford Shorter English Dictionary is happy with it, so I guess that's a "yes". smile.gif
Maizie
Clearly you don't know many cyclists - they are always fettling smile.gif
stetenorve
Fettling is widely used in N Derbyshire and S Yorkshire!
madbassoonist
Fettling is modern teenage slang for being sick... (sorry to lower the tone! I don't use the word myself)
Czerny
QUOTE(madbassoonist @ Feb 4 2012, 06:01 PM) *

Fettling is modern teenage slang for being sick... (sorry to lower the tone! I don't use the word myself)

I won't be able to hear the expression "in fine fettle" in quite the same way again... ill.gif
janexxx
QUOTE(Misterioso @ Feb 4 2012, 03:51 PM) *

QUOTE(maggiemay @ Feb 4 2012, 08:34 AM) *

New names - I have fun with new enquiries too. I find part of the trick is getting away from 'English' concepts of vowels and dipthongs, and will give it my best shot, although at the end of the day it's often guesswork.

Seeing we're in the pedants' thread......but I'm sure it was just an oversight (or a dyslexic finger).

I collected my violin from the luthier today, and he startled me by saying that he had "fettled" a violin. I have never heard the word used as a verb before, and started wondering if it was Scottish dialect, or (more likely) plain ignorance on my part. Is is a valid usage of the word? blink.gif

Edit: The Oxford Shorter English Dictionary is happy with it, so I guess that's a "yes". smile.gif



QUOTE(Maizie @ Feb 4 2012, 04:21 PM) *

Clearly you don't know many cyclists - they are always fettling smile.gif



QUOTE(madbassoonist @ Feb 4 2012, 06:01 PM) *

Fettling is modern teenage slang for being sick... (sorry to lower the tone! I don't use the word myself)


Glad we've got that fettled then tongue.gif
Tenor Viol
Fettle: can mean 'condition' as 'in fine fettle'; can mean to line a puddling furnace; to scour e.g. rough castings; reflexively to get oneself ready, e.g. for battle.

Origins include Middle English, Old English, Old High German, Old Norse

Nice to know that modern teenage slang is using traditional words blink.gif

Useful things dictionaries...
barry-clari
Headline on MSN...

'Pivitol game on road to Champions' League'...
linda.ff
QUOTE(barry-clari @ Mar 24 2012, 12:46 PM) *

Headline on MSN...

'Pivitol game on road to Champions' League'...

Pivitol. Hmm. I'm sure my doctor put me on that once biggrin.gif
Cyrilla
I read a mark sheet yesterday which described the candidate's singing of a folk song as having 'good annunciation'...

unsure.gif
Geranium
QUOTE(linda.ff @ Mar 24 2012, 01:37 PM) *


Pivitol. Hmm. I'm sure my doctor put me on that once biggrin.gif


rofl.gif rofl.gif
Tenor Viol
QUOTE(Cyrilla @ Mar 24 2012, 10:21 PM) *
I read a mark sheet yesterday which described the candidate's singing of a folk song as having 'good annunciation'...

unsure.gif

I wonder what a bad annunciation is?

Perhaps IPB Image




chocolatedog
Reminds me of the old joke about a little girl who had to write a short story using the word "frugal". She looked it up in the dictionary and saw that it meant "saving, or the essence of saving" (or some such kind of phrase). So her short story read as follows:
A girl was walking along a river bank when suddenly she fell in. As she was struggling in the water, a handsome prince rode by on his horse. "Frugal me! Frugal me!", she screamed. So he frugalled her and they lived happily ever after.........

QUOTE(dotted quaver @ Feb 3 2012, 09:15 PM) *

laugh.gif
Last week one of our local Grammer schools had an open night. rolleyes.gif

Oh dear! I'm shocked that a grammar school can't even spell itself correctly........ blink.gif ohmy.gif


QUOTE(anacrusis @ Feb 4 2012, 01:54 AM) *

QUOTE(maggiemay @ Feb 3 2012, 08:43 PM) *

QUOTE(fsharpminor @ Feb 3 2012, 01:36 PM) *

Many years ago I recall a problem when the product 'Vick' was going to be launched in Germany, they had to call it 'Wick', otherwise it would sound like a naughty word.

And I understand that the Rolls Royce Silver Cloud was originally going to be marketed as the Silver Mist.

Unfortunately in Germany, mist (or misst? / mi?t possibly? - someone may like to correct this if I'm wrong) means something else and they had to rethink the name.

(wonder if that will come out on a forum post!)

(ed, no, it didn't)


yup. Mist is dung.
I can't say "brawn" for Braun - it just feels wrong to do so.

Menzies/Mingies - actually there are some families who do pronounce it Men-zees - in the neck of the woods in which I work, I have to ask which pronunciation people want. There is also the name Lamont, which people persistently pronounced La-mont, where locally it'd be pronounced Lamment, with the stress on the first syllable.
More Scottish ones - Cockburn....co-burn, and Milngavie.... moo-guy. On the other hand, Scots also pronounce "wh" with a blowing noise, so that where and wear sound different from each other.

At the moment I have fun and games with our many immigrant patients' names - I found a website which will generate for me a pronunciation for anything Polish I care to throw at it, but we also have many Africans: sometimes I find myself rehearsing a name three or four times before attempting to produce it in the waiting room: one time I got the very surprised reply, "hey, that was rather good, do it again".....but couldn't laugh.gif.

About pronunciations ........ We once heard Dolgellau pronounced on the radio precisely as written, rather than how it's pronounced by the welsh, and my grandma was very confused when she was asked once by a frenchman about a place called "soo-tum-tun". Turns out he was asking about Southampton........ huh.gif
linda.ff
QUOTE(chocolatedog @ Apr 4 2012, 08:55 PM) *


About pronunciations ........ We once heard Dolgellau pronounced on the radio precisely as written, rather than how it's pronounced by the welsh, and my grandma was very confused when she was asked once by a frenchman about a place called "soo-tum-tun". Turns out he was asking about Southampton........ huh.gif

There have been Americans heard looking for Loogabarooga, which although it sounds like somewhere in Australia, is actually Loughborough
Tenor Viol
QUOTE(linda.ff @ Apr 4 2012, 09:16 PM) *
QUOTE(chocolatedog @ Apr 4 2012, 08:55 PM) *


About pronunciations ........ We once heard Dolgellau pronounced on the radio precisely as written, rather than how it's pronounced by the welsh, and my grandma was very confused when she was asked once by a frenchman about a place called "soo-tum-tun". Turns out he was asking about Southampton........ huh.gif

There have been Americans heard looking for Loogabarooga, which although it sounds like somewhere in Australia, is actually Loughborough


There are lots of those! National BBC stations always have difficulties with local pronunciations. Liverpool has two - Childwall and Aigburth - which are pronounced Chilled-wall and Egg-berth.

The Loughborough one is quite well known.

Although I don't speak Welsh, I do try to pronounce place names with Welsh pronunciation as best as a non-speaker can - the basic rules aren't that hard (the principle ones being to handle "ll" "d" "dd" "f" and "ff").

I had to give a talk to a local group in North Wales up towards Bangor a few years ago - they were pleased that I at least tried pronoouncing the local place names and that I was somewhere near - or at least as near as a non-speaker can approximate. One should at least try.
Maizie
When I was on the train to Oxford last weekend, I was sat next to some Americans who were getting ready to change trains at Slow (Slough)

But it's no surprise when you look at the different ways of pronouncing "ough"
thorough
through
though
thought
tough
bough
...
linda.ff
QUOTE(Tenor Viol @ Apr 5 2012, 07:09 AM) *


There are lots of those! National BBC stations always have difficulties with local pronunciations. Liverpool has two - Childwall and Aigburth - which are pronounced Chilled-wall and Egg-berth.


O have a daughter living in Aigburth. It's an awful name. Described by Ma Boswell in Bread as being a place so posh that they use knives and forks to pick their noses. biggrin.gif

Please don't look up the definition of Aigburth in The Meaning of Liff http://folk.uio.no/alied/TMoL.html

I mean, please don't tongue.gif wink.gif laugh.gif ph34r.gif
Arundodonuts
QUOTE(Tenor Viol @ Apr 5 2012, 07:09 AM) *

Although I don't speak Welsh, I do try to pronounce place names with Welsh pronunciation as best as a non-speaker can - the basic rules aren't that hard (the principle ones being to handle "ll" "d" "dd" "f" and "ff").

Doesn't help with the "au" in Dolgellau.

Then there are delights such as crag and mountain names - e.g. "Clogwyn Du'r Arddu" and "Pen Llithrig y Wrach".
Little Elf
QUOTE(Maizie @ Apr 5 2012, 07:43 AM) *

When I was on the train to Oxford last weekend, I was sat next to some Americans who were getting ready to change trains at Slow (Slough)

But it's no surprise when you look at the different ways of pronouncing "ough"
thorough
through
though
thought
tough
bough
...


When I was at university in Nottingham there was a perennial joke on local radio that there were 81 pronunciations of the word "Loughborough". My favourite was the made up one Loogy Boroogy smile.gif

They also went through some other words with two different "ough" sounds in but switched them around. My favourite of those was the american word "snowplow". I still call it a s-now-ploh

edit: I see my first point has already been mentioned. sorry about that.
Tenor Viol
QUOTE(linda.ff @ Apr 5 2012, 09:23 AM) *
QUOTE(Tenor Viol @ Apr 5 2012, 07:09 AM) *


There are lots of those! National BBC stations always have difficulties with local pronunciations. Liverpool has two - Childwall and Aigburth - which are pronounced Chilled-wall and Egg-berth.


O have a daughter living in Aigburth. It's an awful name. Described by Ma Boswell in Bread as being a place so posh that they use knives and forks to pick their noses. biggrin.gif

Please don't look up the definition of Aigburth in The Meaning of Liff http://folk.uio.no/alied/TMoL.html

I mean, please don't tongue.gif wink.gif laugh.gif ph34r.gif

Aigburth: means "hill where oak trees grow from a mixture of Old Norse and Anglo-Saxon.
Maizie
Madejski. Madejski. Madejski. A surname, and the name of a stadium.

Yet again this morning I heard a sports presenter talk about Mr "Ma-jess-key". I suppose with Reading gonig back up to the Premier League I should get used to hearing it.

But it is ma-day-ski (as near as I can manage). Or just go for it completely phonetically and say mad-edge-ski if you must. But ma-jess-ski is definitely wrong - you haven't even bothered to read the letters in the correct order, if you're putting the E after the J!

(I say this with the authority of someone whose husband has worked regularly at the Madejski Stadium [and I think at least once met the man himself - though I'm pretty sure they didn't have a "how do you pronounce your surname?" conversation wink.gif)
andante_in_c
QUOTE(Maizie @ Apr 18 2012, 11:55 AM) *

Madejski. Madejski. Madejski. A surname, and the name of a stadium.

Yet again this morning I heard a sports presenter talk about Mr "Ma-jess-key". I suppose with Reading gonig back up to the Premier League I should get used to hearing it.

But it is ma-day-ski (as near as I can manage). Or just go for it completely phonetically and say mad-edge-ski if you must. But ma-jess-ski is definitely wrong - you haven't even bothered to read the letters in the correct order, if you're putting the E after the J!

(I say this with the authority of someone whose husband has worked regularly at the Madejski Stadium [and I think at least once met the man himself - though I'm pretty sure they didn't have a "how do you pronounce your surname?" conversation wink.gif)

Off topic - although I agree! - we were recently shopping in Reading and saw a bus with Madejski as the destination. I remarked to Signor Dante-in-c that it must be the height of fame to have your name as a bus destination. laugh.gif
Arundodonuts
QUOTE(Maizie @ Apr 18 2012, 11:55 AM) *

Madejski. Madejski. Madejski. A surname, and the name of a stadium.

Yet again this morning I heard a sports presenter talk about Mr "Ma-jess-key". I suppose with Reading gonig back up to the Premier League I should get used to hearing it.

I think part of the training is mispronunciation. David Vine used to wind me up on Ski Sunday.
maggiemay
Quote from our local paper (online version)

About ?500,000 worth of damage was caused to the block and the Guinness Trust lost around ?40,000 worth of rent because the seven flats were inhabitable.

erm ............. ok then.
JamesK
My friend a fews ago pronounced "picturesque" as "picture-skew" in his german class.

I can't ever spell original correctly without looking it up.


jm-hamilton
QUOTE(JamesK @ Apr 18 2012, 06:31 PM) *

My friend a fews ago pronounced "picturesque" as "picture-skew" in his german class.

I can't ever spell original correctly without looking it up.

For years I always thought "misled" was pronounced "mizzled", and I used to pronounce "cotoneaster" (the plant) as "cotton easter", much to my mother-in-law's amusement.
Swell Box
QUOTE(Tenor Viol @ Apr 5 2012, 07:09 AM) *

QUOTE(linda.ff @ Apr 4 2012, 09:16 PM) *
QUOTE(chocolatedog @ Apr 4 2012, 08:55 PM) *


About pronunciations ........ We once heard Dolgellau pronounced on the radio precisely as written, rather than how it's pronounced by the welsh, and my grandma was very confused when she was asked once by a frenchman about a place called "soo-tum-tun". Turns out he was asking about Southampton........ huh.gif

There have been Americans heard looking for Loogabarooga, which although it sounds like somewhere in Australia, is actually Loughborough


There are lots of those! National BBC stations always have difficulties with local pronunciations. Liverpool has two - Childwall and Aigburth - which are pronounced Chilled-wall and Egg-berth.


We have quite a few place names up here in the north-east which are not pronounced in quite the way that a southerner such as I would expect!

However, I was told a wonderful story by the Sub Postmaster at our local Post Office, concerning a rather well-to-do lady who runs a small mail order business. Apparently she had sent a parcel to an address near to Croydon in Surrey, and had written the address down exactly as it had been pronounced by the caller. She was quite put out when the parcel was retuned undelivered, with a note saying that there was no such address as Fort Neath in the Croydon postal district. biggrin.gif

SB
Cyrilla
QUOTE(Swell Box @ Apr 18 2012, 09:45 PM) *

However, I was told a wonderful story by the Sub Postmaster at our local Post Office, concerning a rather well-to-do lady who runs a small mail order business. Apparently she had sent a parcel to an address near to Croydon in Surrey, and had written the address down exactly as it had been pronounced by the caller. She was quite put out when the parcel was retuned undelivered, with a note saying that there was no such address as Fort Neath in the Croydon postal district. biggrin.gif

SB


laugh.gif laugh.gif laugh.gif

(For those who don't know, Thornton Heath is a less-than-salubrious district of Croydon...try saying it in your best Sarf Lundn accent and you'll get the joke above...)

BerkshireMum
QUOTE(Cyrilla @ Apr 18 2012, 11:04 PM) *

QUOTE(Swell Box @ Apr 18 2012, 09:45 PM) *

However, I was told a wonderful story by the Sub Postmaster at our local Post Office, concerning a rather well-to-do lady who runs a small mail order business. Apparently she had sent a parcel to an address near to Croydon in Surrey, and had written the address down exactly as it had been pronounced by the caller. She was quite put out when the parcel was retuned undelivered, with a note saying that there was no such address as Fort Neath in the Croydon postal district. biggrin.gif

SB


laugh.gif laugh.gif laugh.gif

(For those who don't know, Thornton Heath is a less-than-salubrious district of Croydon...try saying it in your best Sarf Lundn accent and you'll get the joke above...)

Thanks, Cyrilla. I had no idea what the place might have been until I read your post. biggrin.gif
Tenor Viol
I looked at a map and worked it out eventually :P

EDIT: anyone else having problems posting? Took three attempts to load this up and it mis-formatted it - I've had to delete all of the muliplely repeated quotes


Swell Box
QUOTE(Tenor Viol @ Apr 19 2012, 07:16 AM) *

I looked at a map and worked it out eventually tongue.gif

EDIT: anyone else having problems posting? Took three attempts to load this up and it mis-formatted it - I've had to delete all of the muliplely repeated quotes


I seem to be getting logged out for no reason over the past two days. I seem to remember somebody else reporting a simialr problem recently.

SB
Deborah
QUOTE(Swell Box @ Apr 18 2012, 08:45 PM) *

no such address as Fort Neath in the Croydon postal district. biggrin.gif

laugh.gif

One of my friends worked for Royal Mail for a while, and the one that had him most foxed was a town Arajarba. Eventually the penny dropped: Harwich Harbour.
fsharpminor
My son was born in Mayday Hospital, almost at Fort Neath north of Croydon.

There is an old story of a fellow asking for a ticket for Holborn and ended up in Oban, but seems rather implausible !
Swell Box
QUOTE(fsharpminor @ Apr 19 2012, 09:16 AM) *

My son was born in Mayday Hospital, almost at Fort Neath north of Croydon.

There is an old story of a fellow asking for a ticket for Holborn and ended up in Oban, but seems rather implausible !


smile.gif

That sounds rather like the famous Two Ronnies sketch: 'was that four candles or fork handles sir?' biggrin.gif

SB
maggiemay
Great story, SB! Reminds me of a dear (and rather well-spoken) friend of mine who went by bus to visit a colleague in the aforementioned hospital. Asking the driver about the fare, the reply was ' Furpay'.

Total mystery to my friend, who after three highly embarrassed attempts to clarify, realised that he was asking her for 30p.
Swell Box
QUOTE(maggiemay @ Apr 19 2012, 10:26 AM) *

Great story, SB! Reminds me of a dear (and rather well-spoken) friend of mine who went by bus to visit a colleague in the aforementioned hospital. Asking the driver about the fare, the reply was ' Furpay'.

Total mystery to my friend, who after three highly embarrassed attempts to clarify, realised that he was asking her for 30p.


biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif

As somebody who was brought up in the west of Surrey (Guildford / Godalming area), it has always fascinated me how people from opposite ends of the same county have difficulty understanding one another. smile.gif

It also fascinates me that many people from the west of the county, and from areas such as Claygate and West Horsley like to describe themselves as 'effluent' (but spelt 'affluent'), while anyone from outside of Surrey would regard 'effluent' as something undesirable, and to be disposed of. biggrin.gif

SB
Cyrilla
QUOTE(Deborah @ Apr 19 2012, 08:40 AM) *

QUOTE(Swell Box @ Apr 18 2012, 08:45 PM) *

no such address as Fort Neath in the Croydon postal district. biggrin.gif

laugh.gif

One of my friends worked for Royal Mail for a while, and the one that had him most foxed was a town Arajarba. Eventually the penny dropped: Harwich Harbour.


laugh.gif

Akcherly, we tend to say 'Fort Neaf' rather than the posh people who say, 'Fort Neath'...

tongue.gif
Tenor Viol
QUOTE(Cyrilla @ Apr 19 2012, 04:50 PM) *
QUOTE(Deborah @ Apr 19 2012, 08:40 AM) *

QUOTE(Swell Box @ Apr 18 2012, 08:45 PM) *

no such address as Fort Neath in the Croydon postal district. biggrin.gif

laugh.gif

One of my friends worked for Royal Mail for a while, and the one that had him most foxed was a town Arajarba. Eventually the penny dropped: Harwich Harbour.


laugh.gif

Akcherly, we tend to say 'Fort Neaf' rather than the posh people who say, 'Fort Neath'...

tongue.gif

It is amazing how quickly accents can change (Bill Bryson wrote about this - he said that in the UK there can be bigger shifts of accent in 10 miles than in 1,000 miles in the USA).

Where I grew up, we were about 5 miles from Liverpool city centre, so local accent was "generic" Liverpudlian (i.e. not the really heavy one). Just another 5 miles and you hit St. Helens which has an accent all of its own. Another mile or two and it morphs into pure Lancashire. I know that when my dad worked in St. Helens it took him several months to adjust to the local accent..

I sometimes wonder what foreign visitors make of it all!
Swell Box
QUOTE(Tenor Viol @ Apr 19 2012, 06:10 PM) *

It is amazing how quickly accents can change (Bill Bryson wrote about this - he said that in the UK there can be bigger shifts of accent in 10 miles than in 1,000 miles in the USA).

Where I grew up, we were about 5 miles from Liverpool city centre, so local accent was "generic" Liverpudlian (i.e. not the really heavy one). Just another 5 miles and you hit St. Helens which has an accent all of its own. Another mile or two and it morphs into pure Lancashire. I know that when my dad worked in St. Helens it took him several months to adjust to the local accent..

I sometimes wonder what foreign visitors make of it all!


Newcastle (and Gateshead just across the river) are much the same. When I worked in Gateshead I could usually pick out which part of the 'toon' people came from, or had been brought up in. Strangely, the Scots, and particularly Glaswegians seem to have more problems understanding Geordies than southerners do.

My father-in-law comes from Wallsend (pronounced Waaaalsend locally), and I have no difficulty understanding him. But when he and his brother are in conversation after a pint or two I find it almost impossible to follow the conversation. smile.gif

From Newcastle you only have to drive about 40 miles south the Teesside to find a completely different way of speaking. Geordie is both colourful and musical to my ear, with many expressions covering well over an octave, whilst the people from Teesside seem to talk in a dry monotone, with just a slight lift at the end of phrases.


SB
JamesK
SB: it reminds me of the large debate of pronouncing anything with an A in it:
Newca®stle vs Newcastle
Fa®st vs Fast
A®men vs A-men
...
ph34r.gif
Swell Box
QUOTE(JamesK @ Apr 19 2012, 11:46 PM) *

SB: it reminds me of the large debate of pronouncing anything with an A in it:
Newca?stle vs Newcastle
Fa?st vs Fast
A?men vs A-men
...
ph34r.gif


Yes; but it goes much further than that. As an example, many Geordies I know have difficulty pronouncing 'E's and 'A's differently, as both sound like 'ear'. If you ask them which letter it was they will say 'ear'. smile.gif

SB
BerkshireMum
QUOTE(Swell Box @ Apr 19 2012, 11:54 PM) *

QUOTE(JamesK @ Apr 19 2012, 11:46 PM) *

SB: it reminds me of the large debate of pronouncing anything with an A in it:
Newca?stle vs Newcastle
Fa?st vs Fast
A?men vs A-men
...
ph34r.gif


Yes; but it goes much further than that. As an example, many Geordies I know have difficulty pronouncing 'E's and 'A's differently, as both sound like 'ear'. If you ask them which letter it was they will say 'ear'. smile.gif

SB

They can't pronounce the name "Ian" as most of us would either - it sounds like Een. And "film" has an extra syllable - "fillum". I love the Geordie accent!
fsharpminor
My mother in law (Now 87) was from Seaton Delaval , but married a Suffolk man, so moved there in 1947 (she has been with us since last summer) His initials were A.E. + surname. She was totally incomprehensible over the phone when she had to give their name and address , much to the amusement of the family
Czerny
"Loose" is not a verb. No, really, it isn't. dry.gif
corenfa
It can be, as in "to loose an arrow" but most people who use "loose" as a verb are not using it in that context, and unless I'm wrong, that is your gripe!
Swell Box
QUOTE(BerkshireMum @ Apr 21 2012, 05:22 PM) *

They can't pronounce the name "Ian" as most of us would either - it sounds like Een. And "film" has an extra syllable - "fillum". I love the Geordie accent!


The term 'fillum' seems to have Irish origins, (possibly brought by Irish immigrants to the area), whilst Geordie itself has Norse origins.

I visit Norway from time to time on business, and it always fascinates me how the Norwegians understand many Geordie phrases perfectly, whilst people who live 50 miles away from Newcastle have to ask for a translation. smile.gif

SB
Czerny
QUOTE(corenfa @ Apr 23 2012, 01:45 PM) *

It can be, as in "to loose an arrow" but most people who use "loose" as a verb are not using it in that context, and unless I'm wrong, that is your gripe!

Didn't think of that! rolleyes.gif biggrin.gif
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.